ウルドゥー文字
ウルドゥー文字(ウルドゥーもじ、ウルドゥー語: اردو حروف تہجی)とは、ウルドゥー語を表記する表記体系であり、アラビア文字から発展したペルシア文字を基本とした、38文字からなるアブジャドである。右から左へ書かれる。
ウルドゥー文字 | |
---|---|
UAEにある3言語の標識、下がウルドゥー文字。上のアラビア文字と字体が異なるのがわかる | |
類型: | アブジャド |
言語: | ウルドゥー語 |
時期: | 11世紀頃-現在 |
親の文字体系: | |
Unicode範囲: |
U+0600 to U+06FF U+0750 to U+077F U+FB50 to U+FDFF U+FE70 to U+FEFF |
注意: このページはUnicodeで書かれた国際音声記号 (IPA) を含む場合があります。 |
メロエ 前3世紀 |
カナダ先住民 1840年 |
注音 1913年 |
概要
編集南アジアは、10世紀末のガズナ朝による侵攻に始まり、デリー・スルタン朝時代にイスラーム勢力の配下に置かれた。とくに、ムガル帝国では大々的にペルシア語文化が持ち込まれた。1648年にムガル帝国の首都はデリーに移り、デリー方言を基本にして、ペルシア語の影響下にウルドゥー語が成立した。このため、ウルドゥー文字もペルシア文字を元にしているが、ウルドゥー語の音韻体系に合わせ、いくつか字母・記号が追加されている。
また、基本書体も、ペルシアで発展したナスタアリーク体である。現在のペルシア語はナスフ体で印刷されることも多いが、ウルドゥー語ではいまでもナスタアリーク体を主に使用する。
字母
編集以下に、38字母とその名称を記す[1]。文字名称の baṛī は「大きい」、chōṭī は「小さい」という意味。33番目と38番目の文字は、それぞれ語末でのみ32番目・37番目の文字と区別される。
番号 | 独立形 | 音 | 文字名 | 末字形 | 中字形 | 頭字形 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | ا | (母音) | alif | ـا | ||
2 | ب | b | bē | ـب | ـبـ | بـ |
3 | پ | p | pē | ـپ | ـپـ | پـ |
4 | ت | t | tē | ـت | ـتـ | تـ |
5 | ٹ | ʈ | ṭē | ـٹ | ـٹـ | ٹـ |
6 | ث | s | sē | ـث | ـثـ | ثـ |
7 | ج | dʒ | jīm | ـج | ـجـ | جـ |
8 | چ | tʃ | cē | ـچ | ـچـ | چـ |
9 | ح | h | baṛī hē | ـح | ـحـ | حـ |
10 | خ | x | xē | ـخ | ـخـ | خـ |
11 | د | d | dāl | ـد | ||
12 | ڈ | ɖ | ḍāl | ـڈ | ||
13 | ذ | z | zāl | ـذ | ||
14 | ر | r | rē | ـر | ||
15 | ڑ | ɽ | ṛē | ـڑ | ||
16 | ز | z | zē | ـز | ||
17 | ژ | ʒ | žē | ـژ | ||
18 | س | s | sīn | ـس | ـسـ | سـ |
19 | ش | ʃ | šīn | ـش | ـشـ | شـ |
20 | ص | s | svād | ـص | ـصـ | صـ |
21 | ض | z | zvād | ـض | ـضـ | ضـ |
22 | ط | t | tōē | ـط | ـطـ | طـ |
23 | ظ | z | zōē | ـظ | ـظـ | ظـ |
24 | ع | ʔ | ain | ـع | ـعـ | عـ |
25 | غ | ɣ | γain | ـغ | ـغـ | غـ |
26 | ف | f | fē | ـف | ـفـ | فـ |
27 | ق | q | qāf | ـق | ـقـ | قـ |
28 | ک | k | kāf | ـک | ـکـ | کـ |
29 | گ | ɡ | gāf | ـگ | ـگـ | گـ |
30 | ل | l | lām | ـل | ـلـ | لـ |
31 | م | m | mīm | ـم | ـمـ | مـ |
32 | ن | n | nūn | ـن | ـنـ | نـ |
33 | ں | (鼻母音化) | nūn-e-γunna | ـں | ||
34 | و | v, oː, ɔː | vāō | ـو | ||
35 | ہ | h | chōṭī hē | ـہ | ـہـ | ہـ |
36 | ھ | (帯気音) | dō cašmī hē | ـھ | ـھـ | ھـ |
37 | ی | j, iː | chōṭī yē | ـی | ـیـ | یـ |
38 | ے | eː, ɛː | baṛī yē | ـے |
ペルシア文字との違い
編集そり舌音を表すために、以下の3文字が追加されている。
文字 | ٹ | ڈ | ڑ |
---|---|---|---|
音価 | ʈ | ɖ | ɽ |
35番目の ہ (chōṭī hē) は、字形が(とくに頭字形で)ペルシア文字のもの(ه)と異なっている。
36番目の ھ (dō cašmī hē。dō cašmī は「めがね」を意味する) は、子音字と組み合わせて帯気音をあらわすために使用する。単独の字形はペルシア文字の ه の頭字形に似ており、繋げて書いた際も頭字形と中字形は同じ形だが、尾字形は ه の場合と違って中字形と同じ形になる。
文字 | کھ | گھ | چھ | جھ | ٹھ | ڈھ | ڑھ | تھ | دھ | پھ | بھ | مھ | نھ | رھ | لھ | يھ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
音価 | kʰ | gʰ | tʃʰ | dʒʰ | ʈʰ | dʒʰ | ɽʰ | t̪ʰ | d̪ʰ | pʰ | bʰ | mʰ | nʰ | rʰ | lʰ | jʰ |
33番目の ں (nūn-e-γunna, 点のない ن)は、鼻母音を表すためにあるが、語末以外では通常の ن を使用する。
38番目の ے (baṛī yē) は、語末の母音 eː, ɛː を表すが、語末以外では通常の ی を使用する。
現代ペルシア語では غ と ق が同音になっているが、ウルドゥー語では両者を区別する。ただし実際には ق は k (閉鎖音の前では x, ɣ)に合流していることが多い[2]。
デーヴァナーガリーとの違い
編集ヒンディー語とウルドゥー語は日常語レベルでは同一言語といってよいが、ヒンディー語は左横書きのデーヴァナーガリーで書かれる。デーヴァナーガリーはアブギダであるため、母音の表記方法はまったく異なる。
ウルドゥー文字であらわされる子音のうち、[q x ɣ f z ʒ] は借用語にのみ現れる。デーヴァナーガリーの場合、これらの音をあらわすには、それぞれ k kh g ph j に点(ヌクター)を加えた क़ ख़ ग़ फ़ ज़ を使うが([ʒ] は通常 [z] と区別されない)、実際には点を打たず、k kh g ph j とつづりの上でも音の上でも区別しないことが多い[3]。
デーヴァナーガリーにある鼻音字 अं ङ ञ ण (ṃ ṅ ñ ṇ) はウルドゥー文字には存在せず、すべて ن (n) と書く。サンスクリットからの借用語にあらわれる ऋ (r̥) ष (ṣ) はそれぞれ ر (ri) ش (š) と区別せずに書く。例:کرشن (krišn = kr̥ṣṇ, クリシュナ)。デーヴァナーガリーのつづりも、元のサンスクリットの音の区別を保存しているだけで、発音上は区別されない[4]。
補助記号
編集記号 | 音 | 名称 |
---|---|---|
اٙ | ɑː | alif mad |
ء | ʔ | hamza |
ّ | (重子音) | tašdīd |
َ | ə | zabar |
ِ | ɪ | zēr |
ُ | ʊ | pēš |
ۡ | - | jazm |
ً | ən | tanvīn |
ハムザは、母音が2つ続くときに、後ろの母音字の上に置かれる。イザーファト(エザーフェ)を表すときに、読まない ہ で終わる語にはハムザを加える。また、アリフで終わる語にはハムザつきの ی を加える。子音で終わる語では zēr でイザーファトを表すことがある。
子音の後ろに母音が続かないことを示す jazm は、ペルシア文字のものと形が異なる。母音記号や jazm がつけられることは、辞書の中などを除くと、ほとんどない。tanvīn はアラビア語由来の副詞につけられる。
母音の表記
編集ウルドゥー語には a [ə], i [ɪ], u [ʊ] の3つの短母音と、ā [ɑː], ī [iː], ū [uː], ē [eː], ai [ɛː], ō [oː], au [ɔː] の7つの長母音がある。
語頭の短い母音(a i u)は、ا で表す。語頭の長母音は آ(ā) ای(ī, ē, ai) او(ū, ō, au) を表す。
語頭以外では短い母音は表記されず、長い母音は ا(ā) ی(ī) ے(ē, ai) و(ū, ō, au) と表記する。
数字
編集左から右へ書くインド数字を使用するが、アラビア語で使うものとは字形が異なり、ペルシア語で使うものとも少し異なる(特に 4, 6, 7)。
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
アラビア | ٠ | ١ | ٢ | ٣ | ٤ | ٥ | ٦ | ٧ | ٨ | ٩ |
ペルシア | ۰ | ۱ | ۲ | ۳ | ۴ | ۵ | ۶ | ۷ | ۸ | ۹ |
ウルドゥー |
発音のずれ
編集アラビア語やペルシア語からの借用語は、基本的にもとのつづりのまま表記されるため、表記と実際の発音の間にずれが起きる場合がある。
借用語にのみ現れる音のうち、[q] は [k] (閉鎖音の前では [x, ɣ])、[ʒ] は [z] として発音されることが多い[2]。[ʔ] は通常発音されないが、母音のあとに ع が置かれると、かわりに母音が長くなる[5]。
コンピュータ
編集キーボード
編集Windowsのウルドゥー語キーボード。
脚注
編集参考文献
編集- Schmidt, Ruth Lauila (2007) [2003]. “Urdu”. In Danesh Jain; George Cardona. Indo-Aryan Languages. Routledge. pp. 286-350. ISBN 020394531X
- 町田和彦『書いて覚えるヒンディー語の文字 デーヴァナーガリー文字入門』白水社、1999年。ISBN 4560005419。