鈴木麻矢
トルコ翻訳家
鈴木 麻矢(すずき あや)はトルコ翻訳家。
女子学院を経て早稲田大学第一文学部卒。トルコ・ウズベキスタン・アメリカ合衆国に留学。イスタンブル大学大学院修士課程修了(トルコ文学・言語学)
ノーベル文学賞を受賞したトルコの作家オルハン・パムクの「黒い本」、ケマル・パシャらによるトルコ革命・独立戦争を描く同国の大ベストセラー「トルコ狂乱」等、トルコ語の文芸作品の翻訳を手掛ける。
著作
編集「ウズベキ語・日本語フレーズブック Ўзбекча-Японча сўзлашгич」2001
翻訳
編集- トゥルグット・オザクマン「トルコ狂乱~オスマン帝国崩壊とアタチュルクの戦争~」三一書房 2008
- オルハン・パムク「黒い本」藤原書店 2016
- 2017年よりトルコの大河ドラマ「オスマン帝国外伝〜愛と欲望のハレム〜」字幕翻訳。
- セラハッティン・デミルタシュ「セヘルが見なかった夜明け」 早川書房 2020