航海書
日本
編集日本においては、幕末期以降からオランダ語等での導入が成された。
- 『ボーディッチ航海術書』著:ナサニエル・ボーディッチ 訳:ジョン万次郎
- 『航海或問起源』(1861年)著:Jan carel pilaar海軍大佐 原本:Handleiding Tot de Beschouwende En Werkdadige Stuurmanskunst、訳:柳楢悦[2][3]
- 『航海教授書』出版:海軍兵学寮[4]
海外
編集出典
編集- ^ 『元和航海記』 - コトバンク
- ^ 日本水路協会機関誌『水路』 78号 p.2-6
- ^ “海図アーカイブ”. www1.kaiho.mlit.go.jp. 2022年10月5日閲覧。
- ^ “日本古典籍総合目録データベース/館蔵和古書目録データベース:書誌詳細画面”. dbrec.nijl.ac.jp. 2022年10月5日閲覧。
- ^ 兪鳴奇「中国海南島における伝統的な航海術」『非文字資料研究』第20巻、神奈川大学日本常民文化研究所非文字資料研究センター、2020年3月、143-167頁、hdl:10487/00016263、ISSN 2432-5481。