巌の国
巌の国(いわおのくに、グリーンランド語: Nuna asiilasooq, デンマーク語: Et vældigt klippeland)は、「祖国よ、汝はいと星霜重ねり」と並ぶグリーンランドの国歌(第二の国歌)である。1979年に公式に採用され、グリーンランド自治政府によって使われている。歌詞および曲はJonathan Petersenが手掛けており、彼は「祖国よ、汝はいと星霜重ねり」の作曲者でもある。[1]
Nuna asiilasooq
(グリーンランド語) | |
---|---|
和訳例:巌の国 | |
グリーンランドの国旗。 ヌークを山から望む。 | |
| |
作詞 | Jonathan Petersen(1910年頃) |
作曲 | Jonathan Petersen(1920年頃) |
採用時期 | 1979年 |
言語 | グリーンランド語 |
試聴 | |
歴史
編集作詞、作曲者のJonathan Petersenはグリーンランドのオルガニストかつピアノ教師である。この曲はデンマーク滞在中または滞在後の1910~11年頃に書かれたものと考えられており、その間彼はオルガン試験に優秀な成績で合格している。元来はデンマークの国歌「麗しき国」の旋律に合わせていたが、1920年頃に独自の曲を付け、デンマークの国歌のように三行目のリフレインを残した。[2]
1979年にグリーンランドに自治権が与えられたとき、「祖国よ、汝はいと星霜重ねり」とともに国歌に採用された。1985年には神学者のMads Lidegaardがデンマーク語に訳した。Højskolesangbogenにはグリーンランド語とデンマーク語歌詞の両方が掲載されている。[2]
歌詞
編集グリーンランド語[3] | IPA転写[注釈 1] |
---|---|
I |
[1 |
デンマーク語訳 (Mads Lidegaardによる)[3] |
参考和訳
(英訳[4]を参照) |
---|---|
I |
脚注
編集注釈
編集出典
編集- ^ “Greenland Homerule”. www.gh.gl. 2025年1月1日閲覧。
- ^ a b “Nuna Asiilasooq” (デンマーク語). hojskolesangbogen.dk. 2022年1月21日閲覧。
- ^ a b Christensen, Birthe Dam (1991) (英語). Nordiske sange: – en nordisk folkehøjskolesangbog. Nordic Council of Ministers. p. 90. ISBN 978-87-7303-577-1
- ^ “Nuna asiilasooq - Wikisource” (英語). wikisource.org. 2025年1月1日閲覧。