合羽

身にまとって雨雪を凌ぐ外套型の雨具

合羽(かっぱ、ポルトガル語: capa)は、雨具の1つで、本来は身にまとって雨や雪を防ぐ外套の意であったが、現在ではレインコートレインウェアなどの雨具一般を「カッパ」「雨ガッパ」と呼ぶ。英語ケープ(cape)と同じ語源。

レインコートを着た子ども

概要

編集

合羽はポルトガル語の「capa」の音写語である(ただし、ポルトガル語のcapaは雨衣だけでなく本のカバーやCDケース、ソファに掛ける布など中身を保護するための覆いを意味している[2])。本来は外来語だが、新聞等では国語化しているものとして扱われ、通常は片仮名ではなく平仮名で「かっぱ」と書かれる[3]

16世紀に来日したキリスト教宣教師が着ていた外衣が元であり、合羽の他に勝羽とも書かれ、南蛮蓑とも呼ばれた。

合羽は当初は羅紗を材料とし、見た目が豪華なため、織田信長豊臣秀吉などの武士階級に珍重された。江戸時代に入ると、富裕な商人や医者が贅を競ったため、幕府がこれを禁止し、桐油を塗布した和紙製の物へと替わっていった。

合羽は安価で軽量で便利なため、瞬く間に普及し、寛保年間には小さく畳んで懐に入れられる懐中合羽が発明され、旅行の際の必需品として使用された。合羽の原料となる桐油紙は、合羽だけでなく、荷物や駕籠の被いや出産の際の敷物(お産合羽)としても使用された。

出典

編集
  1. ^ ウィクショナリーwikt:合羽」より。
  2. ^ 馬場良二「ポルトガル語からの外来語」『国文研究』第53巻、熊本県立大学日本語日本文学会、2008年5月、120(1)-111(10)、NAID 120006773363 
  3. ^ 「かるた」 国語化している外来語”. 毎日ことば. 毎日新聞 校閲センター (2021年8月25日). 2021年8月27日閲覧。

関連項目

編集

外部リンク

編集