ノート:Fallen Astronaut

最新のコメント:9 年前 | トピック:改名提案 | 投稿者:Sutepen angel momo

改名提案

編集
  •   反対 改名提案から来ました。英語版を見るに、プレートを含めず彫刻そのものを指すようです。プレートを含めるないのであれば「碑」では不適切です。また、「慰霊」ではなく「追悼」とすべきでしょう。よって日本語に訳するのであれば、「殉職した宇宙飛行士を追悼する月面に置かれた彫刻」を短く端折った名称となるでしょうか。なおそれ以前に「Fallen Astronaut」で固有名詞のような気もします。--Sutepen angel momo会話2014年8月16日 (土) 19:23 (UTC)(JapaneseA)返信
ページ「Fallen Astronaut」に戻る。