イラン・イスラム共和国国歌
イラン・イスラム共和国国歌(ペルシア語: سرود ملی جمهوری اسلامی ایران [soɾude melije dʒomhuɾije ʔeslɒmije ʔiɾɒn], ローマ字転写例: Sorude Melliye Jomhuriye Eslŭmiye Irŭn)はイランの国歌。[1]
سرود ملی جمهوری اسلامی ایران | |
---|---|
[soɾude melije dʒomhuɾije ʔeslɒmije ʔiɾɒn] | |
和訳例:イラン・イスラム共和国国歌 | |
| |
試聴 | |
歴史
編集1980年9月に勃発したイラン・イラク戦争の記憶がまだ生々しい1990年に、コンテストによって選ばれたハサン・リヤーヒ作曲のこの曲が国歌として採用された。 「隠れイマームの再臨」と呼ばれ、1979年に巻き起こったイラン革命が達成されたイラン暦第11月のバフマン月などが歌詞にも登場する。 イスラム原理主義国家として捉えられることの多いイランだが、実際はペルシャ人という誇りをイスラム教徒であることと同じくらい誇りに思っていると思う国民は多い。そのため、イランの愛国歌である"Ey Iran"は現在も歌われている。[1]
歌詞
編集ペルシア語
編集Sar zad az ofoĝ mehre Ĥŭvarŭn, |
[sæɹ zæd̪ æz ofoɢ mehɾe xɒːvæɾɒːn ǀ] |
日本語訳
編集- 東の地平線より太陽は上り
- その光は信仰深き者たちの目に照らす
- バフマン月は我らの信仰の天頂
- イマームのメッセージ、独立、自由は
- 我らの魂に刻まれている
- 殉教者よ君たちの叫びは我らの耳にも届いている
- 継続し、永続し、不朽たれ
- イラン・イスラム共和国よ
関連項目
編集- Ey Iran (ああ、イラン)…イランの愛国歌。
脚注
編集- ^ a b c https://web.archive.org/web/20120108035804/http://nationalanthems.me/iran-national-anthem-of-the-islamic-republic-of-iran/ Iran - National Anthem of Islamic Republic of Iran. NationalAnthems.me. Archived from the original on 8 January 2012. Retrieved 28 November 2011.
- ^ https://today24.su/watch/national-anthem-of-iran-soroud-e-melli-e-jomhouri-e-eslami-e-iran-رود-ملی-جمهوری-اسلامی-ایران/v6fww4XkBW8 National Anthem of Iran - Soroud-e Melli-e Jomhouri-e Eslami-e Iran - رود ملی جمهوری اسلامی ایران. today24.su. 2017
外部リンク
編集- 歌唱付きMP3ファイル(在ハンガリー・イラン大使館のウェブサイトより)
- イラン国歌
- イラン国歌日本語訳(IRIBウェブサイトより)
- イラン国歌